Aucune traduction exact pour فساد الحكومه

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe فساد الحكومه

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos también informaron de casos de censura de la prensa toda vez que se trató de informar de las infracciones o de casos de corrupción en el Gobierno.
    كما أبلغت منظمات غير حكومية في مجال حقوق الإنسان عن فرض الرقابة على الصحافة كلما بُذلت جهود للإبلاغ عن حدوث انتهاكات أو عن فساد الحكومة.
  • La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.
    "والفساد أيضاً يُضعف الحكومات ويقلل من قدرتها على مكافحة الفقر.
  • Me temo que la corrupción en este gobierno debe ser combatida.
    ... نعم ، للأسف الفساد في هذه الحكومة الحالية لم يعد محتملاً
  • Para combatir la corrupción, México ha mejorado la efectividad del gobierno y la calidad de sus servicios, y ha fomentado y fortalecido la transparencia en todos los ámbitos y sectores de la sociedad mexicana desde una perspectiva integral.
    وضمن جهودها لمحاربة الفساد قامت حكومة المكسيك بتحسين فعاليتها ونوعية خدماتها وتعزيز الشفافية في جميع قطاعات المجتمع المكسيكي بشكل شامل.
  • La Oficina hizo un seguimiento de la elaboración de la Ley contra la corrupción, que el Gobierno aceptó aprobar antes de finales de junio de 2006.
    وتابع المكتب قانون مكافحة الفساد الذي وافقت الحكومة على اعتماده بحلول حزيران/يونيه 2006.
  • El Experto independiente insta a que se cree una serie de mecanismos y políticas para reducir la corrupción oficial, en especial en las instituciones jurídicas y las encargadas de hacer cumplir la ley.
    ويحث الخبير المستقل على إنشاء سلسلة من الآليات والسياسات للحد من الفساد في الحكومة، ولا سيما داخل المؤسسات القانونية ومؤسسات إنفاذ القانون.
  • Se indicó que el Ministerio del Interior de Serbia y Montenegro había elaborado un proyecto de programa para combatir la delincuencia organizada y la corrupción que se había presentado al Gobierno para su aprobación.
    أفيد بأن وزارة الداخلية في صربيا والجبل الأسود صممت برنامجا مقترحا لمناهضة الجريمة المنظمة والفساد، وقدّمته إلى الحكومة لاعتماده.
  • Como señal de su voluntad de luchar con eficacia contra la corrupción que carcome el país, el Gobierno ha creado dos organismos especializados:
    تأكيداً منها لعزمهما على المكافحة الفعالة لآفة الفساد في البلد أنشأت الحكومة جهازين متخصصين:
  • El Programa de lucha contra la corrupción del Gobierno preveía un conjunto amplio de medidas contra la corrupción con plazos para su aplicación.
    ويوفر البرنامج الحكومي لمكافحة الفساد مجموعة من التدابير الشاملة والمحددة زمنيا لمكافحة الفساد.
  • La reciente ratificación de la Convención por el Canadá refleja el compromiso de su Gobierno de mejorar la rendición de cuentas de la administración pública y luchar contra la corrupción.
    ويوضح تصديق كندا مؤخراً على الاتفاقية التزام حكومتها بتطبيق مزيد من المساءلة في الحكومة ومكافحة الفساد.